Enoshima Iwaya — Second Cave
Leaving the painting-like scene framed by the opening at the exit of the First Cave, I head toward the Second Cave. The fact that there are two caves here feels strangely profound, as if I were walking toward a hidden hideout beyond another hideout.
Stepping out of the exit, I am once again greeted by the bright morning sun, the blue sky, and the sparkling Katase Enoshima coastline spreading out before me. Here, a bridge called Iwayabashi stretches out to the left of the exit. The handrails on both sides of this bridge are black. Unlike the red handrails I had seen up to this point, from here they change to a chic black. The contrast in color quietly tells me that from here on, I am entering a slightly different place. At first glance it is easy to miss, but something has clearly shifted—later I realize that it is the color of the handrails on either side.
With those thoughts in mind, I walk across Iwayabashi, flanked by black handrails. From here, the bridge runs straight to the left from the exit of the First Cave, then turns right and continues straight again. A large rock rises on the left, and once again the sea spreads out to the right. I walk on with quiet anticipation, wondering what kind of scenery will appear from the left side this time.
As I turn right, a dazzling sun appears overhead. It is already much higher than it had been earlier in the morning. “Oh, it's this bright already,” I say to myself, feeling for a moment like a mole emerging from a cave into the light.
In any case, I keep walking toward the brilliant winter sun. When I follow Iwayabashi to its final left turn, a building with a light green roof—the entrance to the Second Cave—comes into view. The entrance seems to be just around the corner, under that roof to the left.
As I approach the entrance, a staircase suddenly appears, leading downward. From the dazzling sunlight of a moment ago, I once again descend underground like a mole. When I reach the bottom, I am a little surprised. Above my head, an arch of light illuminates the cave. “Ah, that's right, it's the winter illumination season now,” I think. Then again, perhaps it is simply lighting up the darkness, regardless of the season. With such thoughts drifting through my mind, I continue walking. The strange sensation of experiencing both the morning sun and the cave's illumination at the same time makes my sense of time feel slightly distorted. The illumination consists of soft, warm, yellowish lights that cover the ceiling of the cave, creating a quietly romantic atmosphere. I walk on through that gentle glow.
Guided by the illumination, I proceed further into the cave until I notice, ahead of me, a section bathed in mysterious purple light. “This must be it,” I realize at once. As I draw closer, I see a stone statue of the Dragon God. There is a signboard in front of it, but I overlook it and simply gaze at the Dragon God in silence. While I am doing so, another visitor claps their hands, and suddenly the statue lets out a roar-like sound. Having missed the sign, I am startled and wonder what on earth just happened. I imitate the other visitor and clap my hands as well, but nothing happens. It feels a little strange, yet I continue to stand there, watching the Dragon God bathed in purple light.
The stone statue of the Dragon God is illuminated in blue-violet and, at times, red-violet light, as if it were a guardian deity standing calmly within flames.
On my way back, I finally read the signboard: “Try clapping your hands in front of the Dragon God. Something might happen.” Only then do I realize, “So that's what it was.”
In this way, I finish my visit to the Second Cave, once again walking beneath the arch of illumination overhead. Along the way there is a fenced-off area where sunlight, now higher in the sky, pours in and sparkles as it filters down into the cave. Enoshima Iwaya, I feel, is truly a remarkable place.
江の島岩屋 第二岩屋
江の島岩屋 第一岩屋の出口からふっと現れる岩屋の開口部からの絵画のような光景から抜けて、次は第二岩屋へと向かう。 それにしても、2つの岩屋があるとは、何とも奥深いではないか。 まるで、隠れ家の先にある隠れ家に向かっているような感覚だ。
出口から出ると、再び明るい朝日を浴びた青空の下に広がる青いキラキラした片瀬江ノ島海岸の光景が広がる。 次は出口から左側に岩屋橋がかかっている。 今回の岩屋橋の両脇の手すりは黒。 今までの赤い手すりとは違って、シックな黒にここからは変化している。 この色のコントラストの違いが、あ、ここからは何かちょっと別の場所に行くのだな、と感じさせられる。 一瞬ぱっと見、気づかないのだが、何かが変わった、と感じる。 それがこの両脇にある手すりの色なんだと、後で知った。
そんなことを考えながら、両脇が黒い手すりの岩屋橋を渡っていく。 今回の岩屋橋は第一岩屋の出口から左に真っすぐ、そして右に曲がって真っすぐ、といった感じ。 左側に大きな岩があり、今回も右側に海が広がる。 ここの左側から今回はどんな光景がでてくるのだろうか、という期待のもと歩いていく。
右へ曲がると頭上にまぶしい太陽が現れる。 朝日の時よりももう、随分高くなっている。 あれ?もうこんなに明るいんだ。 みたいな、洞窟から出てきたモグラのような感覚に一瞬感じた。
ともかく、冬場のサンサンとした太陽に向かって歩を進めていく。 最後に左に曲がる岩屋橋を進めると、ライトグリーンの屋根をした第二岩屋がふっと姿を見せる。 ここの屋根の中を左に曲がった所が入口のようだ。
入口へと向かうと、いきなり下へと向かう階段が現れる。 先程のまぶしい太陽からまたモグラのように地下へと潜っていく。 地下へ到着すると、ちょっと驚いた。 頭上には、光のアーチが洞窟を照らし出していた。 そうか、そういえば、今って冬のイルミネーションの期間だったのか。 あれ、でもそれ関係なく、暗闇を照らしているだけなのでは? などと考えながら、歩いていく。 さっきまでの朝日と洞窟でのイルミネーションを同時に味わう感覚が時間の感覚をバグらせているようだった。 ともかく、イルミネーションは柔らかい黄色い光の電球色で洞窟の頭上を覆っており、なんともロマンティックな雰囲気だった。 そんな中、更に歩いて行く。
イルミネーションに導かれるまま先を歩いて行くと、先の方で怪しげな紫色のライトで覆われた一角がある。 あ、ここだな。 すぐにピンときた。 近づいて行くと、龍神様の石像が!! その前に、看板があり、自分はその看板を見すごした状態でひたすら龍神様を眺めていた。 そんな中、他の観光客が手を叩くと、いきなりガオーみたいな声を龍神様の石像がうなっていた。 看板を見過ごしていた自分は、一体何事だ?と思い、観光客の真似をして自分も手を叩いてみた。 あれ?反応しない。 不思議な感じがしたが、その後も紫色の光に照らされた龍神様を眺めていた。
龍神様の石像は、青紫と時々赤紫のライトで全体を照らされていて、炎の中で守り神のように佇んでいるようだった。
帰りに看板をチェックすると、 「龍神様の前で手を叩いてみて! 何かが起こるかも?」 と書かれていた。 あぁ、これだったのか。と後から気づく。
そんな感じで第二岩屋を再び頭上のイルミネーションに照らされながら終える。 途中で柵のような場所があり、その先からは、更に頭上へと動いて行ったであろう太陽の光がキラキラと差し込んでいた。 それにしても、江の島岩屋、本当に素晴らしい場所だった。
As an Amazon Associate, Sound of Planes® earns from qualifying purchases.
Sound of Planes®はAmazonアソシエイトとして、適格な購入から収益を得ています。