Katase Higashihama

Around the end of the year, when the cold winter air begins to tighten and sharpen everything.

I had prepared all my layers the day before, just to see the sunrise. All that was left was to head toward Enoshima.

Cold. Sleepy. With those thoughts lingering in my mind, I walked through the still-dark streets and boarded the train.

You can reach Enoshima by regular local lines, though the comfortable Romancecar also runs there. But since it doesn't operate during sunrise hours, I took the local train this time.

Each time the train stopped, a wave of winter air slipped in from the platform, sending a small shiver through my body. Yet when I looked out the window, I could see the eastern sky faintly tinted with the colors of dawn.

Within the cold and the drowsiness, that quiet, early-morning light slowly began to fill the air.

Before I knew it, the train arrived at Katase-Enoshima Station.

The station building, with its appearance like something out of a fairy tale— almost like Urashima Tarō arriving at Ryūgū-jō— held a faint sense of another world. I stood there for a moment, captivated by the colors of the morning sky.

Then I began to walk, slowly, toward Katase Higashihama.

The beauty of the sunrise spreading before me felt powerful enough to change the world on its own. That light swept away the early–morning cold and the fatigue of the journey in an instant.

Before crossing to Enoshima, the Washingtonia palms lined up straight along Enoshima Bentembashi. Not quite tropical, but unmistakably carrying the scent of the sea— a quiet coastal landscape unique to this place.

The sky shifted gently from grayish blue to pale white, and then into soft orange. Watching that soothing gradient, I walked through the pedestrian tunnel leading toward Higashihama.

“I doubt anyone would be here in this cold season,” I thought— yet there were more people than expected. After all, a sunrise by the sea is something anyone would want to witness at least once, even when it's not New Year's Day.

Regardless of age or background, the moment the sun rises from the sea brings a quiet freshness to the beginning of the day.

And yet… it was cold. The sea breeze cut sharply across the shore as I waited for the sun to appear.

Enoshima lay in the distance. “I'll be walking all the way over there today,” I thought to myself, and with the Sea Candle peeking out from the top of the island, I took a photo— the lighthouse framed against the morning glow.

The shutter clicked softly. Checking the photo in the dawn light, I felt a small sense of relief. A good shot.

Couples, solo travelers, families— people of all kinds stood sparsely along the sand. Passing by them, I walked slowly toward the water's edge.

The orange of the morning sky began to spread from the horizon. Everyone's gaze was fixed on the same point— the exact moment the sun would rise from the sea.

The sky, the sun, the sea, the sand, and the people standing there— for a brief moment, it all felt as though it blended into one.

The moment of sunrise is always moving. A sun that no one notices during the day receives a brilliant spotlight only at this single moment. Not just on New Year's Day— even on an ordinary winter morning.

When the colors of dawn and the rising sun reached their peak, I pressed the shutter. Cold, dark, early— and yet I was glad I had come.

Putting my camera away, I began walking toward Enoshima. The light of the sunrise I had just witnessed still shimmered quietly somewhere inside me.

片瀬東浜

年末の、冬の冷たい空気が張りつめる頃。 早朝の日の出を見るために、前日のうちから寒さ対策を整えていた。 あとは、江の島へ向かうだけだった。

寒い。眠い。 そんな思いを抱えながら、まだ暗い街を抜けて電車に乗り込む。

江の島へは普通列車でも行けるが、 本来ならロマンスカーという快適な特急も走っている。 けれど、日の出の時間帯には運行していないため、 この日は各駅停車で向かうことにした。

電車が停車するたび、 冬の冷たい空気がホームから車内へと流れ込み、 そのたびに身体が小さく震える。 それでも窓の外を見ると、 東の空がうっすらと朝焼けの光を帯びているのが分かる。

眠気と寒さの中に、 早朝だけが持つ静かな光が少しずつ満ちていく。

そんなことを考えているうちに、 電車は片瀬江ノ島駅へと到着した。

まるで竜宮城へたどり着いた浦島太郎のような、 どこか異世界めいた駅舎。 その前で、しばし朝焼けの色に見とれる。

そしてゆっくりと歩き出し、 片瀬東浜へ向かっていく。

目の前に広がった朝焼けの光が、 ただそれだけで世界を変えてしまうように思えた。 その光が、早朝の寒さと移動の疲れを一瞬で吹き飛ばしていく。

江の島へと続く江の島弁天橋の手前には、 ワシントニアパームがまっすぐに並んでいる。 南国ほどではないけれど、海の匂いを静かにまとった、 この場所ならではの海岸風景が広がっていた。

空は、朝焼けのグレーブルーから白へ、 そしてやわらかなオレンジ色へとゆっくり移り変わっていく。 その穏やかなグラデーションを眺めながら、 東浜方面へ向かう地下の歩行者トンネルを抜けていく。

「こんな寒い時期は、人なんてほとんどいないだろう」 そう思っていたが、意外にもちらほらと人影があった。 やはり、海辺で見る日の出は、 初日の出の時期でなくても、一度は見てみたい光景なのだろう。

老若男女問わず、 太陽が海から顔を出す瞬間には、 その日が静かに始まる“すがすがしさ”がある。

とはいえ……寒い。 海風が容赦なく吹きつける中、 東浜で日の出を待つ。

遠くに江の島が見える。 「今日はあのあたりまで歩くのか」 そんなことを思いながら、 山の頂上にひょっこりと姿を見せる江の島シーキャンドルを背景に、 朝焼けとともに写真を一枚撮る。

シャッター音が小さく響く。 朝焼けの中で写真を確認し、 「いい写真が撮れた」と、ふっと安堵する。

カップル、一人旅、家族連れ── さまざまな人たちがまばらに砂浜に立っている。 その横を通り抜けながら、海の方へゆっくり歩いていく。

朝焼けのオレンジ色が、 空の端から少しずつ広がり始める。 人々は皆、同じ一点── 海から太陽が顔を出す瞬間をじっと待っていた。

空と太陽と海と砂浜、 そしてそこに立つ人々までもが、 どこかひとつに溶け合っていくような感覚になる。

日の出の瞬間は、いつだって心を動かす。 日中には誰も気に留めない太陽が、 この瞬間だけは強いスポットライトを浴びる。 それは初日の出でなくても、 寒い冬の普通の日であっても変わらない。

空の朝焼けと日の出の光が最高潮に達した瞬間、 パシャリと写真を撮る。 寒くても、暗くても、早起きでも── 来てよかった。 そんな思いが胸に広がる。

写真をしまい、 ゆっくりと江の島へ向かって歩き出す。 さっき見た日の出の光が、 まだ心のどこかで静かに揺れていた。

As an Amazon Associate, Sound of Planes® earns from qualifying purchases.

Winter (Late) Archives 2024 Archives